
Sveriges Militärpostsällskap (SMPS)
Sällskapet för Svensk Posthistorisk Dokumentation
i samverkan (in
co-operation)

SS Bore I kom in i en dimmbank och gick på grund på Storgrynnan söder om fasta Åland.
Samma fartyg gick på grund även nyårafton 1899, men då under namnet
Bore.
Steamer Bore I grounded Storgrynnan off the south point of Åland due to fog. This same vessel, then named Bore gounded and sank on new year's eve in 1899.

Påskkort med stämpel typ 1.
Easter greeting with cachet type 1.
Stämpel (violett) med texten:
Skadad vid
s/s Bore 1 grundstötning
Cachet in violet with the text:
Damaged at
SS Bore 1's grounding

Brev med etikett typ 2. (PROVENIENS: Norman Hoggarth, Cavendish 2008-01-23)
Cover with label type 2. (PROVENANCE: Norman Hoggarth, Cavendish 2008-01-23)
Etikett (violett) med texten:
Endommagé en naufrage
(Skadad under haveri)
Label in white with the text:
Damaged during wreck

Brev med stämpel typ 3. (PROVENINENS: W. Baron Six van Oterleek, Van Dieten 2004-05-27)
Cover with cachet type 3 in French. (PROVENANCE: W. Baron Six van Oterleek, Van Dieten 2004-05-27)
Stämpel (violett) med texten:
Avarié par l'eau l'chouage du
paguebot "Bore I" le 6. 4. 1950
sur le parcours Turku-Stockholm
Cachet in violet with the text:
Damaged by water on the stranded
mailboat "Bore I" on 6. 4. 1950 on
the Turku-Stockholm route

Korsband med stämpel type 4. (PROVENINENS: John Woolfe, Spink 2006-12-06)
Wrapper with cachet type 4 (PROVENANCE: John Woolfe, Spink 2006-12-06)
Stämpel (violett) med texten:
Damaged by water in the grounding
of the s/s Bore I, on the 6.4. 1950,
during her voyage from Turku to
Stockholm
(Skadat av vatten vid grundstötningen
av Bore I, den 6. 4. 1950,
under hennes resa från Åbo
till Stockholm
Cachet in violet with the text:
See above
Webmaster har en teori att merparten av posten kunde bärgas redan innan fartyget drogs loss och att denna post fördes till Stockholm och behandlades där (typ 1 och 3). En mindre del kunde först tas om hand efter det att fartyget dockats i Åbo (typ 2 och 4). Kan någon verifiera eller falsifiera denna teori? Detta skulle förklara varför det finns både en eitkett och stämpel på franska.
The Webmaster has the theory that most of the mail could be salvaged before the ship was refloated and brought to Stockholm for handling (type 1 & type 3). A small part of the mail could only be salvaged after the ship had been docked in Turku (type 2 & 4). Can anyone verify or falsify this theory? This theory would explain the reason for both a label and a cachet in French.
Hoggarth & Gwynn, Maritime Disaster Mail
Svenska och finska dagstidningar 1950-04-06 - 1950-04-09
Rev. A 2008-07-10
Använda etiketter och stämplar (Used labels and cachets)